суббота, 15 февраля 2020 г.

Tweet of the Week #68: The Sweet Taste of French Revolution

Tweet of the Week

Valentine’s Day means serious business for Japanese candy makers and for good reason. This celebration of all things romantic accounts for no less than a quarter of chocolate yearly sales, a market worth a little more over ¥1 billion.


Eat my chocolate


Celebrated since 1958 in Japan, V-Day is all about Japanese women offering chocolate to their lovers and male entourage on February 14th. While their one true love receives the precious honmai-choco (true feeling chocolate), their friends and colleagues make do with giri-chocolate which is given out of obligation rather than love.


But Japanese style Valentine’s Day is a bittersweet deal for women, who easily end up spending thousands of yen on chocolate boxes. Their kindness is somewhat repaid on March 14th, AKA White Day, when men pay them back with gifts of their own.


However, more and more women aren’t keen to open their wallets to satisfy their male colleagues’ sweet tooth.


Is offering giri-chocolate finally a thing of the past?


Valentine’s Day is still the front runner for chocolate sales in Japan, but for how long? After two disappointing years in a row, with the market dropping respectively 6% and 3% in 2018 and 2019, Halloween is now close to snatching the first place.


While the range of valentine gifts is actually expanding, the public interest seems to have turned somewhat sour. The chocolate industry took a big hit with the growing perception that giri-chocolates are in fact, a form of power harassment at work.


So every year, confectioners have to come up with ingenious marketing campaigns to encourage consumers to indulge their desire for sweets, whether they’re gifting the sweets to someone else or themselves.


Taste of what?!


Leveraging Japanese people’s romantic perception of France is always a good strategy to sell stuff in Japan. But we bet cake shop chain Ginza Cozy Corner’s marketing team didn’t think long enough about this advertisement campaign shared by twitter user @R_Kakiuchi_0921.




今年(ことし)のチョコレートケーキが不穏(ふおん)すぎる。


= This year’s chocolate cake is too disturbing.


A delicious pun made from the poster’s caption: 今年のチョコレートケーキは、フランス革命(かくめい)の味(あじ)。Translation? “This year’s chocolate cake tastes like the French revolution.”


Let us know if you have an idea of what the French revolution would taste like, we’re curious.


50 shades of taste


Meals are a way to connect with people, to learn more about a culture and talking about food is probably a universal conversation starter. So let’s focus on the word (taste) and help you go beyond 美味(おい)しい and うまい.


You’ll find tons of expressions very easy to remember with the word.























JapaneseRomajiEnglish
味が濃(こ)いaji ga koihave a strong taste
味があるaji ga aruhave flavor
味がいいaji ga iihave a good taste
味が薄(うす)いaji ga usuilightly seasoned
味がないaji ga naitasteless
味が悪(わる)いaji ga waruiunpalatable/ tastes bad

You can expand your vocabulary with the words 風味(ふうあじ)which translates “flavor” and 後味(あとあじ), for “after taste”.




















JapaneseRomajiEnglish
風味があるfuumi ga arusavory
風味のないfuumi no naiinsipid
風味をつけるfuumi o tsukeruto season (a dish)
後味がいいatoaji ga iileaves a good aftertaste in one’s mouth
後味が悪いatoaji ga waruileaves a bad taste in one’s mouth

By the way, when you taste a dish, you use the verb 味見(あじみ)する. Quite easy to remember, isn’t it?


Now, when it comes to describing the food you can use the following adjectives:



































JapaneseRomajiEnglish
甘(あま)いamaisweet
甘口(あまくちamakuchisweet, mild
辛(から)いkaraispicy
辛口(からくちkarakuchispicy/ dry (wine)
塩辛(しおから)い (casual 塩(しょ)っぱい)shyokarai (shyoppai)salty
酸(す)っぱいsuppaisour
甘酸(あます)っぱいamasuppaisweet and sour
甘辛(あまから)いamakaraisweet and salty
苦(にが)いnigai bitter
渋(しぶ)いshibuiastringent

Additional Vocabulary)


























JapaneseRomajiEnglish
今年(ことしkotoshithis year
チョコレートケーキchokoreeto keekiChocolate cake
不穏(ふおん)すぎるfuon sugirutoo disturbing
フランス革命(かくめい)furansu kakumeiFrench revolution
本命チョコhonmei chokoChocolate you offer to the person you’re romantically involved with or you love romantically
義理チョコgiri chokoChocolate you offer to friends or colleague as a “duty”
バレンタイン・デーbarentain deeValentine’s Day

For more on learning Japanese



Комментариев нет:

Отправить комментарий